《文學社會學》
承繼布赫迪厄理論概念,深入探討文學與社會之間的各種中介作用
書名:文學社會學
作者:夏苾洛(Gisèle Sapiro)
譯者:蘇碩斌、劉展岳
出版日期:2026年1月
ISBN: 978-626-7768-49-5
定價:500元
文學是如何製造出來的?「文學社會學」這個在法國蓬勃發展、獨步全球的學科,關注問題的角度已然跳脫「內部分析/外部分析」的固有二分取徑。本書承繼布赫迪厄(Pierre Bourdieu)「場域」理論概念,深入探討文學與社會之間的各種中介作用,分別由作品生產、作品文本、作品接受三個層面加以演示說明,並以跨國界、跨領域的宏觀視野,兼具質性方法與量化方法的取徑及案例,為這個學科的歷史與趨勢,布置一場繽紛而厚實的導覽。
本書作者夏苾洛(Gisèle Sapiro)以「理論史、生產條件、作品、接受」四章展開文學社會學的介紹,是歷經多年教學相長的努力而成就的知識菁華。從布赫迪厄到夏苾洛的這本《文學社會學》,是一套能同時關照文學內部的形式創造、文學外部的制度力量之框架。書中四個章節表面上是線性編排,但更潛藏多條相互呼應的主旋律。即使是初入行者,也能逐步從讀懂抽象理論,轉化到運用技法展開研究,並在持續實作之中紮實培養文學社會學的專業學術能量。
《其光雖微,文魂猶在》
從日語與翻譯視角切入,討論臺灣作家如何書寫並展現對文學創作的堅持
書名:其光雖微,文魂猶在──戰後台灣日語文學及其翻譯
作者:王惠珍
出版日期:2025年12月
ISBN: 978-626-7768-51-8
定價:630元
本書聚焦於日本帝國瓦解,臺灣納入中華民國體制後,在「臺灣知識」逐漸被邊緣化的歷史情境中,省籍作家仍繼續利用日語的文化殘值。作者跳脫既有個別作家的研究框架,從「日語」與「翻譯」的視角切入,重新思考戰後在日、臺不同空間中,作家們如何使用日語書寫二二八事件、戰爭記憶、殖民創傷等,展現個人對文學創作的堅持。
同時,本書亦從臺灣翻譯研究的角度出發,分析殖民經驗如何形塑臺灣文學的翻譯實踐,進而重新評價「翻譯」作為去殖民與後殖民文學文本生產方式的意義與價值。在戰後中文主流文壇之外,這些日語世代的創作能量或許微弱,卻從未熄滅──本書即為那束微光作見證,也為臺灣文學研究拓展出新的邊界和可能性。
臺大出版中心書店
⬛ 校總區書店:
地址:臺大校總區圖書館地下一樓(10617 臺北市羅斯福路四段1號)
電話:(02)2365-9286
傳真:(02)2363-6905
營業時間:星期一~星期五 8:30~17:00(星期六、日、例假日公休)
⬛ 水源校區書店:
地址:臺大水源校區澄思樓一樓(10087 臺北市思源街18號)
電話:(02)3366-3993分機18
傳真:(02)3366-9986
營業時間:星期一至星期五 8:30 ~ 12:00 , 13:00 ~ 17:00(星期六、日、例假日公休)
⬛ 校史館書店:
地址:臺大校總區校史館二樓(10617 臺北市羅斯福路四段1號)
電話:(02)3366-1523
營業時間:星期一到星期日 9:00~17:00(每月最後一個星期二及國定假日公休)
⬛ http://www.press.ntu.edu.tw
⬛ 線上購書:博客來/三民書局/讀冊生活/灰熊愛讀書/國家書店/誠品網路書店